Retour à la page principale


Sortie de chantier en 2001
After the 2001 winter in the shipyard



Les 7 winchs autour des deux cockpits
The 7 winchs around the two cockpits

TECHNIQUE

Longueur hors tout : 10,96 m
Tirant d'eau : 1,65 m
Largeur : 1,94 m
Déplacement : 4 500 kg
Lest : 2 500 kg
Grand-voile : 29 m2
Génois : 29,5 m2
Spi : 87,70m2

Rebaptisé MANDRAGORE en 1970 le nouveau propriétaire le fait convoyer au chantier de La Spezia en Italie pour une révision complète de la coque. Deux boulons de quille seront changés, le pont est entièrement reconstruit en West Système sur deux plis de contreplaqué de 8 et 10mm.
Les hiloires des deux cockpits sont refait, certaines membrures renforcées au maître bau.
L’emplanture du mât est allongé pour recevoir un mât FavreSpar en aluminium qui sera mis en place au chantier de Philippe Durr en Suisse.
La coque sera renforcée au couple du mât par deux tirants en Rod rigging repris sur un sabot de quille.
MANDRAGORE sera jaugé par Jacques Fauroux pour valider ce nouveau plan de voilure dont le triangle avant est plus grand et la grand voile plus élancée qui lui permettront de se placer 3éme au Championnat du monde de 6MJI en été 1985 à Cannes.

Rename MANDRAGORE, he sent the ship to Italian shipyard La Spezia that inspected her hull and only changed two bolts. However,
La Spezia built an entirely new deck in West System, using two layers of plywood respectively 8 and 10 mm, which improved considerably its resistance.
The two cockpits's coaming are rebuilt and some ribs are strengthen at the beam. The improvements continue at Swiss shipyard Philippe Durr, with a new aluminum mast, an installation that would require increasing the depth of the step of the mast.
The frame was strengthen with two Rod rigging's drafts on the old tib of the keel shoe. Mandragore was gauged by Jacques Faurous in order to validate the improvements, including a larger triangular flag giving a more steamlined sail. In 1985, Mandragore finished 3rd at the 6MIJ in Cannes.



Le pont de MANDRAGORE avec ses deux cockpits
The deck of MANDRAGORE with these two cockpits

L'intérieur avant et après la pose du vernis epoxy (hiver 2001)
Interior before and after the vernish epoxy work (winter 2001)



 
   

Pont misà nu (hiver 2000)
Deck after working (winter 2000)

Pendant l'hiver 2000 le propriétaire a mis à nu la coque de Mandragore pour vérifier l'état des bordées
When the winter 2000 the owner have worked on the hull to constat the good ribs stapes.
   
La coque
The hull
La coque
The hull